Дмитрий Певцов (ortorus) wrote,
Дмитрий Певцов
ortorus

Categories:

Двоеточие им.: Ф-та Д-ва 12


Двенадцатая публикация по теме начатого здесь рассказа о "творчестве" Филарета Дроздова.

Евангелие от Матфея: глава 23, стих 12.

Славянский текст:
"Иже бо вознесетеся, смирится, и смиряйся, вознесется"

Русский текст:
"Ибо кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится"

Евангелие от Луки: глава 14, стих 11.

Славянский текст:
"Яко всяк возносяйся, смирится: и смиряйся, вознесется"

Русский текст:
"Ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится"

Вопрос: что руководило переводчиками, если не желание приравнять смирение к унижению?

Продолжение здесь.
Tags: Евангелие, синодальный перевод
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments